Capítulo 05

Géneros:Fanfiction Autor:No busques problemas y no los tendrás, 578920ljpTotal de palabras:5083Actualización:25/05/22 03:24:42

Al salir de la habitación, Jia Yi, para mostrar su diligencia, se ofreció a ir a buscar los caballos, dejando que Huang Rong esperara frente a la puerta del edificio Fan.

Justo al llegar a la puerta, de repente una figura saltó hacia afuera, gritando: "¡Cuñada!" Era Lü Shikuí. Huang Rong sabía que él temía que le pasara algo, por lo que había estado esperando allí especialmente, lo que le calentó el corazón. Estaba a punto de responder cuando oyó a Lü Shikuí gritar: "Cuñada, ¿ese chico te hizo algo?" Huang Rong tragó sus palabras, ¿cómo podía hablar así? Respondió con irritación: "¿Qué podría hacerme?" Después de una breve pausa, añadió: "Yi Er me ha tomado como madre y ha accedido a que use los caballos de guardia como desee." "¿Cómo podría..." "No es momento de hablar de esto", interrumpió Huang Rong. "Estás acostumbrado a marchar y conoces bien la zona, así que acompáñame a rescatar a tu hermano mayor." Al ver que Huang Rong no quería hablar más, Lü Shikuí también dejó de preguntar, deteniendo su caballo a un lado, esperando en silencio para partir.

No mucho después, Jia Yi salió montando su caballo, diciéndole apresuradamente a Huang Rong: "Madre, sube rápido al caballo, te llevaré al campamento.

La situación era crítica, y Huang Rong no podía permitirse perder más tiempo. Se subió al caballo, sentándose detrás de Jia Yi. Al ver que Huang Rong estaba bien sentada, Jia Yi gritó: "Agárrate fuerte." Y con eso, espoleó al caballo para salir corriendo. Lü Shikuí, al ver esto, rápidamente los siguió.

Durante el viaje, el caballo de Jia Yi redujo repentinamente su velocidad, lo que tomó a Huang Rong por sorpresa, chocando contra Jia Yi. Sus pechos presionaron contra su espalda, la carne hinchada se aplanó un poco, desbordándose por los lados. Jia Yi sintió dos masas elásticas presionando su espalda, y en el apretón, parecía que le estaban dando un masaje. Sintiendo cómo aquellos grandes pechos le provocaban un éxtasis, no pudo evitar sentirse extremadamente cómodo, y volvió a aumentar la velocidad, deseando repetir la experiencia.

Huang Rong notó sus pequeñas acciones y se sintió molesta internamente. Dijo: "Yi Er, no eres muy hábil con los caballos, será mejor que yo tome las riendas y tú me indiques el camino desde atrás." Sin esperar la respuesta de Jia Yi, con unos cuantos movimientos ágiles, se colocó frente a él, tomando las riendas. Con un "¡Arre!", la velocidad del caballo aumentó inmediatamente, galopando como una flecha.

Jia Yi sintió una pena secreta, pero no se molestó. Huang Rong estaba tan cerca de él que podía percibir el aroma de su piel, con algunos mechones de su cabello rozando su rostro, provocando una sensación de cosquilleo que lo hacía sentir inquieto. Incapaz de contenerse, fingió perder el equilibrio y rodeó la cintura delgada de Huang Rong con sus brazos, acercando su cuerpo al de ella, con su cara junto a su cuello nevado, sintiendo de inmediato la calidez y suavidad de su cuerpo en sus brazos.

Huang Rong sintió el aliento caliente de Jia Yi en su nuca, lo que le causó una ligera incomodidad. Giró ligeramente su rostro e inclinó su cuerpo hacia adelante, intentando crear distancia entre ellos. Sin embargo, este movimiento solo sirvió para resaltar sus redondeadas y altas caderas, lo que a los ojos de Jia Yi pareció como si Huang Rong estuviera ofreciéndose. Esto lo excitó tanto que su miembro erecto presionó contra el surco de sus nalgas, sintiendo cómo sus llenas y firmes nalgas envolvían su miembro palpitante. Jia Yi gimió internamente: 'Oh... qué caliente... qué cómodo...' De repente, un objeto caliente y romo comenzó a frotarse contra su surco, sorprendiendo a Huang Rong, quien estuvo a punto de lanzar a Jia Yi al suelo. Pero rápidamente pensó que, estando cerca de obtener refuerzos, no era el momento de crear conflictos. Así que reprimió su vergüenza y enojo: 'Bueno, lo soportaré. Si puedo salvar a mi esposo y a los demás, que se aproveche un poco no importa.' También pensó: 'Soy mucho mayor que él y su madre adoptiva, lo trataré como a un niño travieso.' Huang Rong fingió no darse cuenta, y Jia Yi, feliz en su ignorancia, movía su cuerpo al ritmo del caballo, frotando su miembro contra su surco. La delgada falda permitía incluso sentir el ligero movimiento de su ano, imaginando cómo se contraería al ser rozado por su miembro, lo que solo aumentó su excitación.

Huang Rong no podía reaccionar violentamente y, para evitar que Lü Shimeng detrás de ellos notara su vergonzosa situación, tuvo que mantener sus caderas pegadas al bajo vientre de Jia Yi. Después de ser frotada por tanto tiempo, el caliente miembro ocasionalmente tiraba de sus labios externos, lo que terminó excitando ligeramente a Huang Rong. Sentía un leve picor en su vagina, un calor en el bajo vientre y ya estaba ligeramente húmeda entre las piernas.

Sin darse cuenta, el campamento ya estaba a la vista. Jia Yi no pudo contener su pasión. Huang Rong solo escuchó cómo la respiración detrás de ella se volvía más pesada y rápida, la frecuencia de sus movimientos aumentó abruptamente, un gruñido bajo, y de repente un chorro caliente estalló contra sus nalgas generosas, filtrándose a través de la falda hasta su piel, incluso podía sentir la sensación húmeda y pegajosa.

"Mmm... ah..." Huang Rong tampoco pudo contener un temblor en su voz, lo que la hizo saltar del caballo de un salto, tambaleándose unos pasos antes de agarrarse a un árbol cercano, disimulando: "Hemos llegado al campamento." Pero estaba tan avergonzada y apurada que no se atrevía a mirar a Jia Yi, sus orejas estaban tan rojas que parecían a punto de sangrar.

Antes de que Lü Shikui llegara, Jia Yi se arregló la falda para cubrir su miembro, riendo: "Madre, espere un momento, su hijo irá a dar las órdenes ahora." Y cabalgó hacia el campamento.

Después de un largo rato, se escucharon órdenes gritadas desde el campamento, las banderas se agitaban, y los quinientos jinetes de guardia comenzaron a moverse lentamente.

Al ver a los jinetes galopando frente a ella, el corazón de Huang Rong, que había estado en vilo durante días, se alivió en gran medida. La brisa suave la hizo sentir cómoda en todo su cuerpo, aunque la humedad entre sus piernas le resultaba un poco incómoda. Respirando hondo, se consoló a sí misma: "Para recibir, primero hay que dar. Aunque he sacrificado algo de mi dignidad, al menos he conseguido las tropas, vale la pena." Unos días después, en el estudio de la familia Guo.

Huang Rong estaba sentada detrás del escritorio, con la mano apoyada en la frente, revisando documentos.

Finalmente, Guo Jing y su hijo fueron rescatados. Guo Polu, con la ayuda de la energía interna de Guo Jing, logró salvar su vida, aunque Guo Jing sufrió un gran desgaste por ello y tuvo que descansar en el patio trasero.

Jia Yi formalmente reconoció a Huang Rong como su madre adoptiva. Estos días se había comportado correctamente, solo viniendo a saludar cada mañana sin causar problemas. Pensando en Jia Yi, Huang Rong se sintió un poco irritada. Después de todo, él la había violado, y unos días antes había eyaculado detrás de sus nalgas en una posición de apareamiento. Ahora tenían que tratarse como madre e hijo. Aunque ambos fingían que nada había pasado, él actuaba con respeto y ella mantenía su dignidad en apariencia, siempre había una sensación de incomodidad entre ellos.

Mirando el sol, era casi la hora en que Jia Yi vendría a saludar hoy. Así que cerró los documentos y, efectivamente, vio a Jia Yi entrar. Después de saludar, se paró respetuosamente a un lado, diciendo como de costumbre: "Madre adoptiva, ¿hay algo que su hijo pueda hacer por usted?"

"Huang Rong, al ver que estos días se comportaba de manera inusual, no sabía si estaba tramando alguna mala idea, y también sentía cierta inquietud, así que comenzó con un saludo cortés: 'En realidad, no hay nada importante. Solo que el asunto de pedir prestados los soldados el otro día, todavía no he dejado que tu tío Guo te dé las gracias.' 'Eso es lo que un hijo debe hacer.' '...' '¿La comida en la mansión es de tu agrado?' 'La habilidad culinaria es muy buena.' '...' Tras un breve silencio, y al no encontrar más palabras para el saludo, añadió: 'Yi, aunque me hayas tomado como madre, en Xiangyang no podrás quedarte por mucho tiempo. Tú también provienes de una familia de letras, en lo que respecta a la literatura no tengo mucho que enseñarte. Si quieres aprender artes marciales, podría darte algunas indicaciones. ¿Hay algo que te gustaría aprender durante este tiempo?' Jia Yi, con un movimiento en las cejas y una sonrisa en los labios, dijo: 'Madre, hace unos días dijiste que mi equitación no era buena. Después de regresar, reflexioné detenidamente sobre tu técnica de equitación y descubrí que es realmente maravillosa. ¿Estarías dispuesta a enseñarme esta técnica?' Huang Rong, al ver que volvía a su antigua actitud, se sintió más tranquila y, sin hacer caso a su tono provocativo, respondió con calma: 'En realidad, tus fundamentos en equitación ya son muy sólidos, solo necesitas practicar más. En este aspecto, no tengo mucho que enseñarte. Bueno, en un tiempo te enseñaré algunas artes marciales, para que puedas usarlas como defensa personal.' Dicho esto, hizo un gesto con la mano, poniendo fin a la conversación."

Jia Yi también se retiró con respeto.

Frotándose las sienes y dejando de lado el molesto asunto de Jia Yi, Huang Rong volvió a abrir los documentos.

Poco después, escuchó que un sirviente informaba que la esposa del líder de la Cámara de Comercio de Han Shui había obtenido una receta para el cuidado de la piel y quería invitarla a una reunión esa noche en la mansión Xu para compartirla.

Esta esposa del líder se llamaba Li Jiao, era la esposa legítima de Xu Shang, el líder de la Cámara de Comercio de Han Shui, y una de las pocas amigas con las que Huang Rong podía conversar en Xiangyang. Xu Shang, además, controlaba varias rutas comerciales, siendo considerado el líder de los comerciantes de Xiangyang. Se rumoreaba que el reciente aumento en los precios de los granos estaba bajo su control.

"Sería bueno visitar junto con Jing para sondear a Xu Shang, ver si podemos frenar el aumento en los precios de los granos, y preferiblemente volver a como estaban antes." Huang Rong consideró la situación por un momento y, al pensar que Guo Jing estaba recuperándose de sus heridas, de repente sintió que no era apropiado que él supiera de esto, por lo que tendría que ir ella misma a ver a Xu Shang, para ver si esta persona le haría el favor.

Al anochecer, Huang Rong se dirigió a la mansión Xu para la reunión, donde una sirvienta la recibió y la llevó a los aposentos traseros. Al entrar en la sala, Huang Rong vio que había dos mesas bajas preparadas, con vino y comida ya dispuestos. Una mujer vestida con un traje tradicional de color amarillo pálido estaba sentada con elegancia detrás de la mesa, era la esposa de Xu, Li Jiao.

Li Jiao no era una belleza incomparable, pero su rostro era delicado y encantador, con una figura voluptuosa y llena de gracia, mostrando una gran dignidad en público.

Al ver a Huang Rong entrar, Li Jiao sonrió inmediatamente, dio dos pasos hacia adelante, hizo una reverencia y la tomó de la mano para invitarla a sentarse, diciendo suavemente: 'Hermana, por fin has venido. Come algo y bebe un poco de vino para calentar el estómago. Enseguida mandaré a buscar la receta.' 'No te molestes, hermana.' Li Jiao rió suavemente, tomó la jarra con sus manos delicadas y llenó la copa de Huang Rong, diciendo: 'Este es vino de ciruela helado, refrescante y bueno para el estómago, también es beneficioso para la piel.' Después de animarla a beber unas copas y charlar sobre algunos chismes de la ciudad y secretos de belleza, Li Jiao observó cómo Huang Rong bebía la quinta copa de vino de ciruela y, sin llenar la copa de nuevo, de repente dijo riendo: 'Hablando de belleza, si una mujer no tiene la compañía de un hombre, incluso la mejor receta pierde su efecto. Aunque el Gran Héroe Guo es poderoso en las artes marciales, ya es mayor, y es probable que no pueda satisfacerte, hermana. ¿Te gustaría que te presentara a un hombre fuerte para que te cuide? ¡Oh, veo que tu rostro está sonrojado! No parece que hayas estado sin compañía por mucho tiempo, ¿acaso ya has encontrado un amante joven con quien divertirte?' Huang Rong se quedó atónita, y una ráfaga de ira cruzó su rostro. Aunque no entendía por qué Li Jiao de repente se volvía grosera, eso no significaba que pudiera ignorar tal insulto. Estaba a punto de levantarse y marcharse cuando, tambaleándose, cayó de nuevo en su asiento, sintiéndose débil y sin fuerzas.

¡El vino estaba envenenado! El rostro de Huang Rong cambió drásticamente, y miró furiosamente a Li Jiao: '¿Fue Xu Shang?' '¡Ja ja!' Una risotada resonó cuando un hombre delgado entró por la puerta. 'Esta vez te equivocas, esposa.' El hombre se sentó con descaro al lado de Li Jiao, la abrazó con fuerza, y Li Jiao, sin rastro de su anterior dignidad, se acurrucó contra él, riendo coquetamente.

Huang Rong, al reconocer el rostro del recién llegado y ver la actitud desvergonzada de Li Jiao, entendió de inmediato la situación: "Liu Hou'er... hum... eres tú... eh... Xu Shang realmente se equivocó contigo..." Por alguna razón, la respiración de Huang Rong se volvió un poco agitada, y su voz tomó un tono ligeramente quejumbroso.

"¿Xu Shang?" El rostro de Liu Hou'er se ensombreció instantáneamente: "¿Y qué? ¿Acaso soy su subordinado? ¿Por qué me da órdenes como si fuera su sirviente, por qué tengo que escuchar sus críticas? ¿Solo porque controla algunas rutas comerciales?

Luego, su voz bajó nuevamente, murmurando: "Sí, solo porque controla algunas rutas comerciales.

Como si recordara algo, su expresión se volvió repentinamente excitada, extendiendo una mano para agarrar la barbilla de Li Jiao, mientras la otra entraba en su cuello sin piedad, tirando con fuerza de su pecho para sacarlo de la ropa: "¿Y qué? Su esposa igual me la cogí, ahora puedo hacer lo que quiera con ella." "Ah..." Li Jiao sintió un dolor agudo en la base de su pecho al ser jalado, y aunque escuchó los insultos de Liu Hou'er, no se enojó. Solo lanzó una mirada coqueta, liberándose de sus manos, y se inclinó hacia abajo, metiendo una mano en los pantalones de Liu Hou'er para sacar su pene. Con su delicada mano, comenzó a masturbarlo suavemente, luego bajó la cabeza, abrió lentamente los labios y lamió la enorme y feroz cabeza morada del pene antes de tragárselo entero, moviendo la cabeza suavemente, mientras su lengua suave jugueteaba arriba y abajo.

"Hum..." Liu Hou'er también gritó de placer, diciendo con arrogancia a Huang Rong: "Mira, no estaba mintiendo, es toda una puta." "¡Desvergonzado!" Huang Rong respiraba con dificultad, con fuego en sus ojos.

Li Jiao escupió el pene, riendo "jeje", ignorando a Huang Rong, y se levantó lentamente, quitándose su ropa exterior para revelar que no llevaba nada debajo, su cuerpo esbelto y blanco se extendió completamente bajo la luz de las velas, la luz cayendo sucesivamente sobre sus hombros, pechos grandes, abdomen, espalda y nalgas, luego desapareciendo en la profundidad entre sus piernas, donde solo se podía ver un brillo aceitoso.

Li Jiao se montó sobre la cintura de Liu Hou'er, con su mano derecha sosteniendo suave pero firmemente el erecto miembro, mientras con la izquierda separaba sus húmedos labios mayores, alineando el miembro con la entrada antes de descender lentamente, "plop", el miembro se deslizó sin resistencia dentro de la estrecha vagina.

"Ah..." un gemido de placer escapó de los labios de Li Jiao, quien inclinó ligeramente la cabeza hacia atrás, su espalda lisa y tersa se tensó, sus piernas se doblaron ligeramente alrededor de la cintura de Liu Hou'er, y sus rosados dedos de los pies se encogieron fuertemente. Después del estímulo inicial, Li Jiao comenzó a moverse arriba y abajo, a veces girando en círculos, sus generosas nalgas ondulando como olas. Liu Hou'er también empujó ocasionalmente, una mano sosteniendo la cintura de Li Jiao, la otra jugando con los generosos senos frente a él, exclamando sin cesar: "Oh, qué bien, cuñada, me aprietas tan bien." Después de un rato, Li Jiao detuvo sus movimientos, abrió los ojos y miró a Huang Rong con una mirada seductora, respondiendo a las palabras anteriores: "Hermana, no me digas desvergonzada, el vino que bebiste antes estaba mezclado con la poción afrodisíaca más poderosa transmitida por Zhou Xingxing, 'Qi Yin He Huan San'. Cualquier mujer, por más casta que sea, se convertirá en una libertina después de tomarlo." Con una mirada coqueta hacia Liu Hou'er, añadió: "Fue por esta poción que este canalla me tuvo a su merced, y ahora no puedo vivir sin este tesoro." Con una risita, continuó: "Cuando hayas probado el sabor de este tesoro y nos convirtamos en verdaderas hermanas, entonces podrás llamarme desvergonzada." En ese momento, Huang Rong jadeaba, sintiendo oleadas de calor en su bajo vientre que se extendían por todo su cuerpo. Al ver la escena frente a ella, un deseo sin precedentes surgió desde lo más profundo de su corazón, su piel se tiñó de rojo, cubierta de sudor perfumado, hasta el punto de no tener fuerzas ni para suicidarse, apenas manteniendo un hilo de lucidez, apretando los dientes para no gemir, y sin energía para devolver los insultos.

Al ver a Huang Rong con el rostro como un melocotón en flor, su pecho subiendo y bajando sin cesar, y sus ojos llenos de deseo, Liu Hou'er supo que el momento era el adecuado y dio una palmada en las nalgas de Li Jiao.

Li Jiao, comprendiendo la situación, se levantó con complicidad, dejando al descubierto el húmedo y furioso miembro de Liu Hou'er, riéndose con una risa que hacía temblar sus ramas: 'Pero sé gentil con tu hermana mayor.' Liu Hou'er, con su miembro erecto, se dirigió hacia Huang Rong, quien se retorcía en el suelo como una serpiente frotándose los muslos, su expresión volviéndose cada vez más excitada. Solo el pensamiento de poder someter a esta mujer, que siempre lo había mirado con desdén, y violarla sin piedad, lo llenaba de un placer extremo.

'No... por favor... no... vengas...', Huang Rong, con la mirada perdida pero aún conservando un ápice de razón, al ver a Liu Hou'er acercarse, intentó retroceder luchando, sabiendo que si no había un giro inesperado, su destino sería indescriptible.

Liu Hou'er se rió a carcajadas y avanzó con grandes pasos, colocando su mano en la nuca de Huang Rong, aplicando fuerza brusca para inclinar su torso hacia adelante y forzar un beso en su pequeña boca. Su lengua lamió sus suaves labios, forzando la entrada entre sus dientes apretados para chupar su lengua dulce y suave. '¡Mmm!', Huang Rong apoyó sus manos en el pecho de Liu Hou'er, pero no pudo apartarlo.

'Ah ha...', después de un largo rato, Liu Hou'er, exhausto por el beso, finalmente soltó a Huang Rong. Con su mano izquierda, barrió la comida y el vino de la mesa al suelo y colocó a Huang Rong sobre ellos.

'Ugh... vete...', Huang Rong aún agitaba sus manos frente a su pecho.

Liu Hou'er, observando el cuerpo delicadamente curvilíneo de Huang Rong, no pudo evitar tragar saliva. Después de recuperar el aliento, con las manos temblorosas, extendió sus dedos hacia los lazos de su ropa interior.

La ropa exterior fue removida, luego la ropa interior, revelando una clavícula exquisita; al quitar la ropa interior, quedó la prenda íntima, mostrando un pecho blanco como la nieve, un profundo escote, y las colinas hinchadas debajo del vientre; al arrancar la prenda íntima, dos montículos altos y firmes saltaron, temblando, grandes como pomelos; con unos pocos movimientos más, los pantalones íntimos fueron reducidos a tiras, dejándolos enredados alrededor de sus muslos blancos como la nieve, y su húmedo sexo quedó expuesto, con los labios externos engrosados por la congestión.

Ante la vista del cuerpo blanco y voluptuoso, Liu Hou'er se excitó aún más, con los ojos enrojecidos, exhalando un aliento caliente y pesado. Extendió la mano para tocar los grandes senos de Huang Rong, evaluando: 'Muy pesados, muy suaves, muy lisos, como la seda'. Luego, jugueteó suavemente con sus pezones, 'Qué duros se han puesto...'. Finalmente, deslizó su mano hacia la entrepierna de Huang Rong, 'Ja, ja, mi mano está mojada, señora Guo, realmente estás desesperada...'. Huang Rong, con lágrimas en su rostro, estaba al borde de la vergüenza y la furia: 'Uh... estás mintiendo... bestia... mátame ahora... um... de lo contrario... no te perdonaré...'. 'Creo que no me olvidarás, ¿verdad?'. Dicho esto, aprovechando que la boca de Huang Rong estaba ligeramente abierta, empujó bruscamente su miembro contra sus labios, introduciéndolo con fuerza hasta que la punta del glande tocó su garganta, disfrutando de la calidez y humedad de su boca mientras continuaba riendo lascivamente, '¿Sabes qué carácter es cuando tienes uno en la boca? Es el carácter 'sol''. '¡Ugh!'. Huang Rong, llena de odio, reunió todas sus fuerzas para morder.

'Ah... esto es genial, no pares, sigue mordiendo. Realmente eres la líder Huang, acostumbrada a liderar, incluso en esto eres tan activa'. Después de moverlo un poco, Liu Hou'er retiró su miembro: 'Esta vez también he abierto tu boquita, líder Huang, ¿puedo considerarme medio marido tuyo?'. Tan pronto como el miembro fue retirado, Huang Rong respiró rápidamente, haciendo movimientos de arcadas, con mechones de cabello pegados a su rostro, en un estado lamentable.

'¿Quién hubiera pensado que la hermosa e inteligente Huang también tendría un día tan lamentable?'. Liu Hou'er continuó riendo lascivamente, moviéndose hacia las piernas de Huang Rong, levantando su trasero y tirando, casi levantando sus nalgas de la mesa.

El rostro de Huang Rong estaba pálido, sin rastro de su habitual inteligencia y confianza, solo se podía ver miedo, desamparo y desesperación alternándose.

Abrió bruscamente sus muslos, los labios mayores se separaron por la fuerza, revelando el rojizo monte de Venus, con los delicados labios menores abriéndose y cerrándose, donde se podía ver vagamente el movimiento de la vagina. Liu Hou'er deslizó la punta de su glande entre los húmedos labios, moviéndose arriba y abajo, ocasionalmente usando el borde del glande para provocar el sensible clítoris, sonriendo siniestramente.

'¡Esta noche dejaré que este viejo sirva bien a la líder Huang!'