Xue Gang lideró su ejército a una serie de victorias, y sin darse cuenta, después de un año de batallas, finalmente llegó a las puertas de Chang'an, sitiando la ciudad por completo y atacando día y noche sin cesar.
Ese día, Wu Zetian se reunió en la corte con sus ministros para discutir estrategias, pero estos, con la cabeza gacha, permanecieron en silencio.
Wu Zetian, enfurecida, dijo: 'En otros momentos sois elocuentes, ¿qué os pasa hoy? ¿No podéis pensar en una estrategia para vuestra emperatriz?' En ese momento, un eunuco anunció que alguien que decía ser hijo de la emperatriz deseaba verla, afirmando que podía derrotar al ejército de Xue Gang, y presentó una carta.
Al leer la carta, Wu Zetian supo que era el hijo que había tenido con Xue Aocao, a quien había abandonado por su fealdad y que, inesperadamente, fue recogido por el Monje de Hierro, quien le enseñó artes marciales, y ahora venía a ayudarla.
Wu Zetian, llena de alegría, ordenó que lo dejaran pasar. Poco después, un hombre entró con paso firme, se inclinó respetuosamente y dijo con voz potente: 'Su hijo saluda a su madre, he venido para ayudar a defender la ciudad.' Wu Zetian respondió: 'Levanta la cabeza para que te vea.' Al hacerlo, Wu Zetian se sorprendió por su extrema fealdad: tenía cara de burro, ojos saltones y boca ancha. Pensó que alguien tan feo no podría tener habilidades, pero decidió darle una oportunidad. 'Levántate, hijo. Te nombro príncipe y te encomiendo la tarea de repeler al enemigo.' El Príncipe Cabeza de Burro, lleno de alegría, agradeció el favor.
Al día siguiente, el Príncipe Cabeza de Burro lideró sus tropas y derrotó a varios generales del ejército de Xue Gang. Wu Zetian, al enterarse, celebró un banquete en su honor. El príncipe continuó derrotando a los generales de Xue Gang, incluso hirió a Xue Kui, lo que obligó a Xue Gang a colgar una señal de 'no combatir' para curar a sus oficiales.
Wu Zetian, encantada, organizó un banquete en sus aposentos para celebrar las victorias del Príncipe Cabeza de Burro. Mientras bebían y disfrutaban de bailes, el príncipe, un lujurioso insaciable, no podía apartar su mirada de las hermosas bailarinas, con ojos que brillaban como los de una bestia y su enorme miembro erecto, que por su naturaleza extraordinaria era grande y grueso, levantando su ropa. Aunque reprimió sus deseos ante la presencia de su madre y los ministros, su excitación solo aumentó. Wu Zetian notó la protuberancia y, pensando que ocultaba algo, preguntó: 'Hijo, ¿qué llevas en tu ropa? Déjame ver.'
El Príncipe Cabeza de Burro, al mirar a su madre, la emperatriz Wu Zetian, quien a pesar de tener más de 60 años, debido a su buen cuidado, aún parecía una mujer madura y hermosa de cuarenta y tantos, con una aura de nobleza real que lo hacía desearla aún más, dijo apresuradamente: 'Madre, por favor, despida a los presentes, para que su hijo pueda mostrarle lo que tiene para que admire'.
Wu Zetian, llena de curiosidad, ordenó que todos se retiraran.
Quedando solo madre e hijo, el Príncipe Cabeza de Burro se bajó los pantalones, revelando su gran miembro, y dijo: 'Madre, lo que su hijo ha traído es esto'.
Wu Zetian se sorprendió al ver el enorme tamaño del miembro de su hijo, que medía más de un pie de largo, con un glande del tamaño de un huevo de ganso que brillaba. No pudo evitar sentir una oleada de lujuria, sintiendo cómo su vagina se humedecía mientras sus ojos se clavaban en el gran miembro, respirando pesadamente.
El Príncipe Cabeza de Burro, al darse cuenta de que su madre lo deseaba, se acercó audazmente a Wu Zetian, la abrazó y deslizó suavemente su lengua para besarla en los labios. Pronto, sus lenguas se entrelazaron, mientras Wu Zetian frotaba su cuerpo contra el gran miembro, abrazando a su hijo con ambas manos, quien a su vez acariciaba y pellizcaba el cuerpo de su madre.
En poco tiempo, las caricias del Príncipe Cabeza de Burro elevaron el deseo de Wu Zetian, quien inconscientemente comenzó a masturbar el gran miembro de su hijo. El príncipe desvistió a su madre y la llevó a la cama, donde yacía completamente desnuda, con unos pechos grandes, blancos y llenos, pezones rojos y erectos, una piel madura, blanca y suave, piernas largas y rosadas, y un vello púbico grueso, negro y ligeramente rizado que cubría por completo su vulva, con un húmedo y entreabierto labio menor que hacía que el príncipe se despojara rápidamente de su ropa.
El príncipe acariciaba el cuerpo y los pechos de su madre, chupando sus pezones mientras su mano izquierda descendía lentamente hacia su vientre, ombligo y finalmente se detenía en su vulva. Con el dedo índice, masajeaba suavemente el hueso púbico, dejando a Wu Zetian sin fuerzas y con una comezón en la vagina que la hacía agarrar el pene y moverlo con fuerza, retorciéndose de placer. El príncipe entonces bajó sus dedos, introduciendo el dedo medio en su vagina para estimularla.
Wu Zetian tenía las piernas bien abiertas, con sus fluidos fluyendo libremente, cuando de repente el Príncipe Cabeza de Burro bajó la cabeza, posándose sobre el sexo de su madre, y comenzó a lamer con su boca directamente sobre su carne, su lengua penetrando constantemente, golpeando con fuerza los alrededores del húmedo agujero, mientras su punta rodeaba suavemente pero con intensidad el clítoris, separando con sus manos los gruesos labios de su madre para chupar con fuerza su clítoris, haciendo que Wu Zetian jadeara de excitación, incapaz de soportar los intensos estímulos que sentía: 'Oh... buen hijo... pequeño demonio... sí... así lame a tu madre... bien... qué bien se siente... ah... el clítoris pica mucho... chupa más fuerte... saca el agua de tu madre... ah... qué... bien... no puedo más... madre... no lo soporto... yo... quiero una gran polla en mi agujero... buen hijo... dámela...'
Al ver el sexo de su madre inundado de fluidos, el Príncipe Cabeza de Burro supo que necesitaba urgentemente el consuelo de una gran polla. Sosteniendo su enorme miembro, alineó el glande con el sexo de su madre que se abría y cerraba, y con un fuerte empuje, introdujo su gran glande en el húmedo agujero. Wu Zetian solo sintió cómo su sexo se llenaba y expandía, y con otro empuje del Príncipe, su gran polla entró dos tercios con un sonido húmedo, llegando al punto más profundo, haciendo que Wu Zetian temblara de placer. Con todo su cuerpo, el Príncipe empujó hasta el fondo, golpeando fuertemente el punto más profundo, haciendo que Wu Zetian gritara de placer.
'Ah... ah... buen hijo... tu... gran polla... tan grande... tan larga... tan dura... cómo me la metes... madre se siente... extremadamente bien... es hermoso... simplemente hermoso...'
Wu Zetian solo sentía su sexo completamente lleno, sin necesidad de movimientos fuertes, el gran glande presionaba firmemente el punto más profundo, llenándola de una sensación de placer y cosquilleo. Al ver la expresión de placer de su madre, el Príncipe comenzó a moverse, y con cada movimiento, su gran polla rasgaba las paredes internas, provocando un cosquilleo y entumecimiento, mientras el glande golpeaba el punto más profundo, causando una sensación agridulce y cosquilleante, llenando su cuerpo de una oleada de placer como nunca antes había sentido, haciendo que moviera sus caderas en sincronía con él.
El Príncipe Cabeza de Burro solo sentía que el pequeño agujero de su madre apretaba fuertemente su polla, era tan cómodo y cálido que no pudo evitar acelerar el ritmo de sus empujes. La gran polla entraba y salía con fuerza del pequeño agujero, abriéndolo ampliamente. La carne tierna de las paredes del agujero se volteaba hacia adentro y hacia afuera con cada empuje, y una gran cantidad de líquido lubricante fluía, haciendo que el pequeño agujero estuviera aún más lubricado. La gran polla entraba y salía más rápido y más fuerte, haciendo que Wu Zetian se moviera frenéticamente, abrazando el cuerpo de su hijo con fuerza, jadeando suavemente, con ojos seductores y sus grandes pechos balanceándose como si estuvieran a punto de caerse, emitiendo gemidos que hacían latir el corazón.
"Ah... buen hijo... empuja... empuja hasta morir... buen hijo... eres tan fuerte... tu gran polla es tan grande... hace... hace que tu madre muera de placer... más fuerte... folla el pequeño agujero... hoy tu madre te dejará... follar todo lo que quieras... ah... ah... tan hermoso... tan... cómodo... la gran polla... madre... tan... adictivo... más fuerte..."
El Príncipe Cabeza de Burro, al escuchar los sonidos maduros y libertinos de su madre, se excitó aún más. Su gran polla se movía ferozmente, cada vez más rápido. Los sonidos "¡Splash! ¡Splash!" eran incesantes, haciendo que Wu Zetian flotara entre el cielo y la tierra, temblando por todo su cuerpo, empujando sus caderas con fuerza para que sus genitales se unieran aún más estrechamente. Su vagina se contraía y apretaba constantemente, mordiendo la gran polla, oleadas de placer se extendían desde el pequeño agujero por todo su cuerpo, esa comodidad la hacía sentir como si estuviera flotando en las nubes. Oleadas de subidas y bajadas violentas, grandes empujes y jalones la hacían sentir tierna y con picazón, con ganas de orinar, las piernas débiles, la cara rosada, cayendo en un estado de locura, gritando a todo pulmón: "Ah... ah... tan hermoso... maravilloso... la gran polla de mi hijo... me la mete... tan bien... más fuerte... mi buen hijo... hijo querido... pequeño esposo... más fuerte... folla el agujero libertino de tu madre... ah... tan... tan cómodo... ah... gran polla hermano... folla el pequeño agujero... hasta morir... ah... ah... no puedo más... no lo soporto... voy a correrme..."
El Príncipe Cabeza de Burro abrazó a su madre con fuerza, empujando y jalando desesperadamente, su polla subía y bajaba como gotas de lluvia, golpeando el corazón de la flor de Wu Zetian. El pequeño agujero de Wu Zetian se contraía violentamente, el corazón de la flor se abrió, y un gran chorro de líquido lubricante salió rápidamente, siendo arrastrado por los empujes de la gran polla, mojando el vello púbico de ambos y fluyendo por sus nalgas hasta la sábana. Wu Zetian estaba empapada en sudor perfumado, sus grandes pechos se movían violentamente, habiendo alcanzado el orgasmo.
El Príncipe Cabeza de Burro levantó a Wu Zetian, la abrazó y giró para quedar en una posición de mujer arriba y hombre abajo. Wu Zetian, sentada encima, solo sentía cómo el gran miembro penetraba más profundamente, golpeando su punto más sensible, lo que la hacía contraer su pequeño agujero. La carne suave y húmeda se pegaba firmemente al miembro, y los pliegues superpuestos de sus paredes vaginales frotaban constantemente el miembro, excitando aún más al Príncipe Cabeza de Burro, mientras Wu Zetian dejaba escapar un largo suspiro de alivio.
"Oh... ah... buen niño... amo tu gran... polla... es tan... ah... grande... dura y larga... llena completamente el pequeño agujero de tu madre... qué lleno se siente... mi buen hijo... ah..."
Mientras decía esto, sus manos presionaban los hombros del Príncipe Cabeza de Burro y su cuerpo comenzaba a moverse arriba y abajo, esforzándose al máximo para estimular el gran miembro. Sus pechos gordos volaban en todas direcciones con cada movimiento, haciendo que el Príncipe Cabeza de Burro hirviera de deseo. Extendió sus manos para agarrar los pechos y los apretó con fuerza, luego deslizó sus manos hacia la cintura delgada y suave de su madre, presionando sus nalgas blancas y voluptuosas, empujando su cadera hacia arriba con fuertes embestidas que hacían gritar a Wu Zetian: "Oh... oh... qué maravilloso... ah... empuja... empuja... oh... sí... querido... oh... el agujero de tu madre está tan caliente... oh sí... qué lleno... hijo... oh... mi querido... el gran miembro de mi querido hijo... hace que tu madre se sienta tan bien... oh... tu madre no puede soportarlo más... oh... más fuerte... así está bien... buen hijo... folla con fuerza el agujero de tu madre... más rápido... niño... aún más rápido... folla con fuerza el agujero de tu madre... sería mejor si lo rompes... ah... oh..."
Wu Zetian arqueó su cuerpo, moviendo su trasero frenéticamente, su húmedo y caliente vagina apretando fuertemente el miembro. Con su trasero moviéndose y su cabeza gacha, su largo cabello caía desordenadamente, y sus pechos se balanceaban aún más violentamente, lo que hacía que el Príncipe Cabeza de Burro se sintiera aún más excitado, incapaz de resistir el impulso de apretarlos con fuerza una vez más.
"Oh... fóllame... fóllame hasta la muerte, madre... oh... oh, a tu madre le encanta que su hijo imperial... la folle hasta la muerte... oh... ah... buen hijo... lo haces tan bien... oh... oh... el agujero de tu madre va a romperse... oh... el pequeño agujero de tu madre está tan caliente... la sensación de la gran polla de mi hijo dentro de mí es tan buena... oh... más rápido... oh... más fuerte... el agujero de tu madre va a... romperse por tu hijo..."
El Príncipe Cabeza de Burro aumentaba cada vez más la velocidad de sus embestidas, casi cada una golpeando profundamente el corazón de Wu Zetian, quien ya había caído en un estado de frenesí, con gemidos y palabras lascivas sin cesar, su cuerpo solo sabía retorcerse frenéticamente, mientras el príncipe apretaba y jalaba con fuerza los pechos voluptuosos de la emperatriz, sus dedos pellizcando con fuerza los pezones erectos y puntiagudos.
El vientre de Wu Zetian comenzó a contraerse violentamente, su cuerpo ya empezaba a convulsionar, dentro de su vagina ocurría un caos, las paredes vaginales se movían intensamente, apretando y mordiendo fuertemente el miembro, su cuerpo casi instintivamente se movía arriba y abajo frenéticamente sobre el gran miembro, temblando violentamente, llevando sus manos hacia abajo siguiendo los fuertes empujes del Príncipe Cabeza de Burro, pellizcando su clítoris con los dedos mientras gemía lascivamente: 'Oh… oh… ah… ah… más fuerte… más fuerte… más fuerte… estás matando a tu madre… hijo… vas a matar… a tu madre… oh… querido hijo… oh… qué bien lo haces… oh… querido hijo… buen amante… más fuerte… ay… tu madre es tan feliz… tu madre dio a luz a un buen hijo… oh… hijo obediente… oh… el coño de tu madre… siempre será para que lo penetres… oh… oh… sí… qué bien… qué maravilloso…'
El Príncipe Cabeza de Burro hacía caso omiso de los gemidos de su madre, embistiendo con fuerza su húmedo, caliente y lascivo coño. 'Mátame… fóllame… fóllame… buen hijo… oh… oh… tu madre no puede más… oh… tu madre va a venir… mmm… oh… hijo… tu madre se siente tan bien… tu madre no puede contenerse… oh… oh… ah… tu madre viene… oh… tu madre… se… se… está viniendo…'
La vagina de Wu Zetian se contraía violentamente, un torrente de líquido ardiente se derramaba, dejándola débil y jadeante sobre el Príncipe Cabeza de Burro, disfrutando del momento. Sin darle descanso, él la puso de rodillas, con sus nalgas blancas y gruesas levantadas, y desde atrás, sus manos acariciaron sus curvas suaves y fragantes, separando lentamente sus nalgas para jugar con su abierto sexo antes de introducir con fuerza su gran miembro en su empapado orificio. Wu Zetian, aún más activa, empujó sus nalgas hacia atrás, haciendo que el gran miembro golpeara su punto más sensible, provocándole gemidos de placer: 'Ah... oh... buen hijo... eres increíble... después de tanto tiempo... aún no te has venido... ah... oh... estás matando a tu madre... oh... tu madre como una perra... siendo penetrada por su hijo... qué rico... qué bien... más fuerte... fóllame... el coño de tu madre...'
Al escuchar esas palabras, el Príncipe Cabeza de Burro comenzó a empujar con frenesí, aumentando la fuerza y la velocidad, su gran cabeza chocando una y otra vez contra su punto más sensible, haciendo que Wu Zetian emitiera una serie de sonidos temblorosos de placer, mientras su fluido se derramaba en oleadas. Moviendo sus caderas para permitir una penetración más profunda, la mezcla de sensaciones ácidas, dulces, picantes y adormecedoras despertó por completo su lujuria, haciendo que sus grandes pechos se sacudieran violentamente mientras enterraba su rostro en las sábanas, gimiendo.
Desde atrás, el Príncipe Cabeza de Burro agarró sus pechos y los apretó con fuerza, provocando que Wu Zetian gritara de placer: 'Ah... ah... me muero... buen hijo... hijo dulce... mi coño... lo estás haciendo... tan bien... qué hijo tan bueno... tu gran polla... es demasiado grande... estás haciendo que tu madre... se sienta tan bien... más fuerte... más fuerte... fóllame el coño de tu madre puta... ah... oh... mi coño se está abriendo... es tan... rico... increíblemente rico... Dios mío... ser penetrada por mi propio hijo... es tan bueno... no puedo más... estoy volando...'
Escuchando estos gritos, el Príncipe Cabeza de Burro empujó con más fuerza y ferocidad. El pequeño agujero de Wu Zetian se contrajo, y una sensación maravillosa inundó su corazón. Ella se arqueó sin control, y un flujo caliente brotó de su útero, dejándola débil y cayendo hacia adelante. El gran pene se deslizó fuera de su agujero, y el líquido lujurioso se derramó rápidamente, dejando una mancha blanca en la sábana. El Príncipe Cabeza de Burro, en su excitación, no le permitió descansar, obligándola a recuperar su posición normal para empujar su gran pene dentro y comenzar a empujar frenéticamente, llevando a Wu Zetian al clímax una y otra vez hasta que, exhausta, se desmayó. Su pequeño agujero apretó fuertemente el pene, y el Príncipe Cabeza de Burro sintió una oleada de placer, moviéndose instintivamente unas cuantas veces más antes de empujar con toda su fuerza, haciendo que la cabeza de su pene llegara directamente a la entrada del útero, eyaculando dentro del pequeño agujero de Wu Zetian, cuyas sacudidas en su inconsciencia la hicieron despertar lentamente.
El Príncipe Cabeza de Burro, completamente agotado, se desplomó sobre Wu Zetian, experimentando espasmos extremos, con su parte inferior moviéndose involuntariamente, y sus brazos abrazando fuertemente a su hijo real. Los dos se acurrucaron, con el hermoso cuerpo de Wu Zetian cubierto de su sudor y fluidos, sus piernas abiertas de manera lasciva, y su vagina dejando escapar lentamente el semen del Príncipe Cabeza de Burro y sus fluidos, creando una escena de lo más lasciva antes de que ambos se durmieran abrazados.
Después de descansar un rato, se levantaron y se vistieron con ropa nueva, ordenando a las sirvientas que limpiaran la habitación. El Príncipe Cabeza de Burro iba a desafiar diariamente, pero en el campamento de Xue Gang siempre colgaban el letrero de 'no combatir'. Sin darse cuenta, pasó más de un mes, y al no haber batallas, el Príncipe Cabeza de Burro y su madre se entregaban a la lujuria diariamente.
Xue Gang estaba profundamente preocupado. No sabía de dónde había salido el Príncipe Cabeza de Burro, que había matado y herido a muchos generales del campamento Tang. Incluso Xue Kui había sido herido por él. Mientras Xue Gang reflexionaba sobre esto, de repente escuchó que un soldado informaba que una monja taoísta del clan Fan quería ver al mariscal. Sabiendo que era su madre, Xue Gang no pudo evitar alegrarse y rápidamente lideró a sus generales para recibirla fuera del campamento.
Fan Lihua seguía siendo tan noble y hermosa como si el tiempo no hubiera pasado para ella.
Xue Gang rápidamente se inclinó en un gran saludo y preguntó: 'Madre, ¿a qué debo el honor de tu visita?' Fan Lihua, sonriendo, ayudó a su hijo a levantarse y dijo: '¿No están teniendo dificultades? Vine específicamente para ayudarles.' Xue Gang, lleno de alegría, llevó a su madre a la tienda del mariscal. Xue Jinlian, Ji Luanying y Luo Sumei también salieron a saludar a Fan Lihua, llenando el lugar de alegría.
Al día siguiente, el campamento Tang salió con sus tropas al sonido de los cañones. El Príncipe Cabeza de Burro, al ver esto, se llenó de alegría y salió de la ciudad para enfrentarlos. Al ver que del campamento Tang salía una monja taoísta más hermosa que su propia madre, no pudo evitar sentir un deseo ardiente y decidió capturarla viva para su propio disfrute. Los dos lucharon, y Fan Lihua, con un rápido movimiento de su espada, decapitó al Príncipe Cabeza de Burro. Xue Gang, al ver esto, lideró a sus tropas en una embestida. Fan Lihua, aprovechando que nadie la veía, cortó el miembro y los testículos del Príncipe. Para entonces, el ejército ya había entrado en Chang'an, Wu Zetian huyó en pánico, y Li Xian ascendió al trono.
Se le asignó a Xue Gang una mansión, donde la familia Xue se instaló. Fan Lihua, mientras trataba las heridas de Xue Kui, le transplantó el enorme miembro del Príncipe Cabeza de Burro. Xue Kui, al enterarse, se llenó de alegría al sentir que su miembro era ahora más grande y grueso.
Así, se dedicó felizmente a recuperarse de sus heridas. En medio del caos, el emperador Li Xian emitió un edicto real para capturar a Wu Zetian y otros, además de proclamar medidas para tranquilizar al pueblo. Sin darse cuenta, pasó más de un mes, y Xue Kui no solo se recuperó, sino que su miembro era mejor que antes. Un día, Xue Kui sintió un fuerte deseo sexual y pensó que su abuela le había cambiado el miembro para poder complacerla mejor. Decidió ir a buscarla para divertirse. Con esta idea en mente, fue al pequeño patio donde su abuela meditaba. Al entrar, la vio en posición de loto y se sentó a su lado.
Fan Lihua abrió los ojos y, sonriendo, le dijo a Xue Kui: 'Kui'er, ¿quieres hacer el amor con tu abuela?'
Xue Kui asintió. Fan Lihua se levantó sonriendo y comenzó a desvestirse lentamente, acariciándose los senos y moviendo las caderas, balanceando sus generosas nalgas. Xue Kui, al ver esto, se sintió abrumado por la pasión y se desnudó rápidamente, revelando su enorme miembro de más de un pie de largo, completamente erecto. Fan Lihua se acostó en la cama, abriendo las piernas y acariciándose los senos mientras se tocaba, haciendo movimientos seductores.
'Ah... mmm... querido... nieto... ¿quieres penetrarme?... ven... ven...'
Fan Lihua gemía suavemente, gritando hasta que Xue Kui no pudo resistir más y se abalanzó, acercando su gran miembro a la boca de su abuela, mientras él se colocaba entre sus piernas para jugar mutuamente con los genitales del otro. Xue Kui separó los gruesos labios de su abuela con las manos, frotándolos ocasionalmente, jugando con el clítoris o insertando los dedos en su vagina, haciendo que Fan Lihua temblara por completo, moviendo las piernas inquietamente y arqueando sus caderas hacia arriba, mientras su vagina se humedecía enormemente con el flujo de sus jugos.
Fan Lihua estaba extremadamente complacida, sosteniendo el gran miembro con su mano y extendiendo su lengua para lamer el glande, a veces chupándolo con su boca, otras veces lamiendo y raspando el glande, el pene y el orificio, haciendo que el miembro se volviera más grueso y grande, con un líquido saliendo del orificio que llenaba su boca. Xue Kui, aún más excitado, bajó su cabeza para lamer y chupar incesantemente la vagina de su abuela, a veces estimulando el clítoris hasta hincharlo, haciendo que los jugos fluyeran; otras veces metiendo la lengua en la vagina para lamer las paredes; o cubriendo toda la vagina con su boca para chupar los jugos que entraban en su boca y se tragaba, haciendo que Fan Lihua sintiera una mezcla de picazón, acidez, suavidad y entumecimiento en su vagina, arqueando sus caderas hacia arriba para acercar más su vagina, mientras los jugos seguían fluyendo, cubriendo la cara de Xue Kui.
Fan Lihua, extremadamente excitada, gritó con deseo: 'Ah... no puedo más... buen nieto... dulce nieto... mi vagina pica mucho... la abuela no puede soportarlo... quiero... tu polla dentro de mi vagina... rápido... por favor... lo quiero...'
Xue Kui, haciendo caso omiso deliberadamente, continuó lamiendo el pequeño agujero. Fan Lihua, incapaz de resistir el vacío, lo empujó sobre la cama. Su gran pene, modificado y duro, se erguía recto hacia arriba, con su enorme cabeza brillando. Fan Lihua, agarrando el gran pene con una mano y separando su pequeño agujero con la otra, lo alineó lentamente antes de sentarse sobre él, permitiendo que la enorme cabeza se hundiera en su vagina. Pronto, el pene entró por completo, uniendo sus caderas. Fan Lihua sintió su pequeño agujero completamente lleno, sin espacio alguno, la enorme cabeza presionando firmemente contra su punto más sensible, llenándola de una sensación embriagadora de placer, lo que la llevó a gemir:
"Mmm... mmm... demasiado grande... demasiado grueso... has llenado completamente el pequeño agujero de la abuela... qué cómodo..."
Su cuerpo comenzó a moverse arriba y abajo involuntariamente, con sus fluidos fluyendo cada vez más. Xue Kui también empujó hacia arriba, haciendo que su gran pene penetrara aún más profundamente, llevando a Fan Lihua a un estado de éxtasis desenfrenado.
"Ah... querido nieto... estás haciendo sentir muy bien a la abuela... mmm... oh... más fuerte... ah... ah... al pequeño agujero le encanta... la gran polla del querido esposo... mmm... bien... tan hermoso... la gran polla... penetra tan profundo... tan profundo... mmm... está matando... bien... ah... ah..." Los dos se entregaron a un frenesí sexual, sin darse cuenta de que tres personas que venían a visitar a Fan Lihua, "Xue Jinlian, Ji Luanying, Luo Sumei", estaban presenciando la escena.
Las tres, al ver el enorme pene de Xue Kui, sintieron un aumento en su lujuria, con sus pequeños agujeros picando insoportablemente, especialmente Ji Luanying, quien no esperaba que el pene de su hijo hubiera crecido tanto. Cuanto más miraban, más incómodas se sentían, y sin darse cuenta, comenzaron a tocarse sus propios pequeños agujeros y a masajear sus pechos, deseando que el gran pene de Xue Kui estuviera penetrando sus propios agujeros. Las tres se perdieron en la masturbación, murmurando suavemente: "Mmm... oh... ah... mmm... eh..." Mientras tanto, en la habitación, Fan Lihua se movía de un lado a otro, luego hacia adelante y hacia atrás, y a veces apretaba su vagina alrededor del pene y lo frotaba, haciendo que los dos se balancearan como un pequeño bote en una tormenta, con los fluidos de su pequeño agujero salpicando como flechas de agua.
Xue Kui movía hacia arriba su gran miembro, empujando y tirando, haciendo que Fan Lihua gritara de placer: 'Ah... bien... Kui'er... tan cómodo... mmm... mmm... así está bien... tan profundo... tan profundo... tu polla es tan grande... llena completamente mi pequeño agujero... oh... tan hermoso... oh... oh... buen nieto... buen esposo... oh... me haces sentir tan bien... hermano polla grande... tú... ¿te sientes bien?... oh... oh... tan hermoso... oh... ah... bien...' Xue Kui rió: 'Abuela... realmente sabes jugar... cambiándote por una polla grande... tan emocionante... voy a follarte hasta morir, puta...' Mientras decía esto, su gran miembro seguía empujando hacia arriba, una mano jugueteando con sus pechos colgantes, a veces tocando esos dos pezones, la otra mano extendiéndose hasta el punto de contacto entre ellos, frotando su clítoris, mientras Fan Lihua jadeaba suavemente, gritando de placer cubierta de sudor fragante:
'Ah... oh... abuela... tan cómodo... tan cómodo... mmm... mmm... tan hermoso... hermoso... morir... buen chico... más fuerte... folla el pequeño agujero de la abuela... ah... no puedo más... la abuela va a correrse... ah...'
Su pequeño agujero se contrajo violentamente, chorros de líquido empapando la cabeza del pene, Fan Lihua se relajó completamente, apoyándose sobre Xue Kui para recuperar el aliento. Xue Kui se sentó, haciendo que Fan Lihua se sentara en sus muslos, con su gran miembro aún dentro de su pequeño agujero. Xue Kui abrazó la cintura de su abuela, moviendo su gran polla desde abajo, esta posición hacía que su miembro llegara aún más profundamente al corazón de su flor, el agujero cubriendo completamente la raíz de la polla, ambos se sentían extremadamente cómodos. Fan Lihua gritó al ser empujada: 'Ay... tan hermoso... tan hermoso... oh... buen chico... hermano polla grande... oh... realmente eres un maestro follando... haces que el pequeño agujero de la abuela se sienta tan bien... ah... buen hermano... buen esposo... oh... oh... folla fuerte a la abuela... oh... rápido... querido hermano... buen nieto... oh... folla fuerte a tu... abuela... al pequeño agujero de tu hermana... ah... polla grande... tan... adorable... me hace sentir tan bien... oh... mmm...'
En ese momento, la habitación resonaba con sus gritos de placer, ambos sumergidos en el sueño embriagador del amor entre un hombre y una mujer. Afuera de la ventana, los tres observadores se sentían aún más excitados, sus fluidos fluyendo más abundantemente. Los tres se consolaban mutuamente, ya con la ropa desordenada.
Xue Kui vio a su abuela con las mejillas sonrojadas, los ojos seductores y una expresión lasciva, sabiendo que estaba cerca del clímax. Entonces, comenzó a empujar con más fuerza, su gran cabeza golpeando cada vez el punto más sensible, haciendo que Fan Lihua gritara de placer: 'Ah... sí... nieto... mi centro... mmm... lo estás haciendo tan... tan bien... tan placentero... mmm... hermano mayor... la abuela se siente... maravillosa... nieto querido... realmente vas a matar a tu abuela... mmm... cómo lo haces... ah... esposo querido... hazlo más fuerte... haz que tu hermana... lo disfrute más... nieto querido...' Al escuchar a su abuela pedir más fuerza, Xue Kui aumentó el ritmo, gritando: 'Abuela querida... buena hermana... eres tan sensual... tan ardiente... hermano nieto... te haré pedir clemencia...'
'Mmm... hermano pollón... tu abuela está a punto de... llegar al cielo... con tu gran polla... ah... me estás matando... qué intenso... la abuela va a... explotar...'
Al escuchar esto, Xue Kui redobló sus esfuerzos, empujando con más fuerza hasta que Fan Lihua cayó hacia atrás, su gran miembro saliendo de su pequeño agujero, seguido de un chorro de líquido que empapó las sábanas, su entrada aún abierta y goteando. En ese momento, el gran miembro de Xue Kui se endureció aún más, su deseo ardiendo intensamente. Volteó el cuerpo de su abuela y penetró desde atrás, haciendo que Fan Lihua gritara sin control:
'Mmm... qué placer... ay... Kui'er... mmm... esa gran polla está matando... mi coño ardiente... oh... mi coño... qué placer... mmm... ah... buen nieto... mmm... tu gran polla es tan feroz... mmm... más fuerte... mmm... rápido... folla a tu querida abuela... el coño ardiente de tu hermana... mmm... la abuela te ama...'
Mientras hablaba, Fan Lihua movía sus generosas caderas al ritmo de los empujes de su nieto, llevándolas hacia atrás y girando la cabeza para introducir su lengua perfumada en la boca de su nieto y chupar la punta de su lengua. Xue Kui, por su parte, masajeaba los pechos de su abuela con una mano mientras con la otra exploraba el lugar donde sus cuerpos se unían, tocando el clítoris de su abuela. Esto hacía que Fan Lihua se moviera aún más frenéticamente, gritando sin poder contenerse: 'Mmm... Mmm... Kui'er... mi buen nieto... hermano polla grande... Mmm... Mmm... yo... me siento tan bien... Mmm... te dejo jugar con todo mi cuerpo... Mmm... mi coño... oh... qué bien... Mmm... eres increíble... abuela nunca ha tenido una polla tan grande... dentro... Mmm... me siento tan bien... es maravilloso... abuela... no puedo estar sin ti... Mmm... la hermana quiere la polla del hermano... qué... qué bien... métela en el coño de abuela todos los días... Mmm... me siento tan bien... es maravilloso... mi coño es tan bueno... Mmm...'
'Buena hermana... querida abuela... tu coño grande y gordo... es tan hermoso... Mmm... tan apretado y pequeño... aprieta la polla del hermano... qué... qué bien... meterla es tan placentero... Mmm... Mmm... quiero follarte hasta la muerte... oh... la polla grande se siente tan bien... quiero follarte duro... el coño de abuela...'
Fan Lihua, perdida en el éxtasis, solo podía gritar frenéticamente mientras agarraba sus enormes pechos y los masajeaba con fuerza, mostrando una imagen llena de deseo. Xue Kui golpeaba con fuerza su punto más sensible mientras movía sus caderas, haciendo que la cabeza de su pene girara como un taladro en su interior. Fan Lihua movía sus generosas caderas y gemía:
'Mmm... oh... querido nieto... buen hermano... tú... eres increíble... Mmm... haces que abuela se sienta tan bien... como en el cielo... oh... rápido... rápido... Mmm... yo... voy a venir... ah... Mmm...'
Dicho esto, el punto más sensible de Fan Lihua se cerró como la boca de un bebé alrededor de la cabeza del pene, y sus labios vaginales mordían la gran polla que se abría y cerraba. Un torrente de fluidos femeninos salió, quemando la cabeza del pene de Xue Kui con una sensación de hormigueo, lo que lo llevó a empujar con más fuerza, cambiando de posiciones mientras lo hacían.
Fan Lihua llegó al clímax una y otra vez, hasta que el placer la hizo desmayarse. Al ver esto, Xue Kui sacó su gran polla, pensando que aún no había tenido suficiente pero que si continuaba podía ser peligroso para su abuela. Mientras luchaba con su frustración, los tres personas fuera de la ventana no pudieron resistir más el fuego del deseo que ardía en ellos y abrieron la puerta para entrar.
Xue Kui, al escuchar el sonido de la puerta abriéndose, levantó rápidamente la vista y vio a su tía, su madre y su segunda madre, cuyos ojos estaban llenos de deseo, con sus rostros sonrojados y ropas desordenadas, lo que le hizo entender que lo habían estado espiando. No pudo contener su alegría al darse cuenta de que aún no había tenido suficiente, y con una sonrisa les dijo: '¿Tres beldades también lo desean? Entonces, ¿qué están esperando? Quítense la ropa y vengan'. Las tres, ya cegadas por el deseo, se apresuraron a llegar al borde de la cama, se quitaron la ropa y tres cuerpos desnudos se presentaron ante Xue Kui.
Xue Jinlian: De apariencia hermosa, encantadora y seductora, con labios de cereza y lengua fragante, piel suave y delicada, senos grandes y redondos, ligeramente caídos, pezones de un color púrpura rojizo, figura esbelta y delgada, vello púbico negro y brillante en el monte de Venus, densamente poblado a ambos lados de los labios, nalgas redondas y carnosas, piernas largas y rosadas; Ji Luanying: Noble y espléndida, de mil encantos, piel blanca como la nieve y delicada, suave y lisa, senos altos y voluptuosos, pezones grandes y rojos, areolas rosadas y tentadoras, vientre plano con ligeras estrías, vulva prominente, vello púbico negro y largo, clítoris de un rojo brillante, piernas esbeltas y fuertes, trasero redondo y grande; Luo Sumei: Piel blanca y tierna, senos puntiagudos y redondos, vello púbico espeso, un clítoris prominente colgando sobre la entrada vaginal, manos delgadas, cintura estrecha, un par de piernas esculpidas como de jade.
Xue Kui, al ver esto, sintió que su deseo crecía aún más. En este momento, las tres ya habían llegado al punto crítico de su excitación. Ji Luanying fue la primera en abrazar a Xue Kui, mientras que Xue Jinlian y Luo Sumei no tuvieron más remedio que acariciarse mutuamente. Xue Kui besó los labios y los senos de su madre, chupando y mordiendo sus pezones con fuerza. Su lengua jugueteaba alrededor de los pezones, moviéndose arriba y abajo, izquierda y derecha sin cesar, mientras con una mano agarraba el otro seno, presionándolo con fuerza y amasando la carne blanca y firme, sus dedos pellizcando y jugando con el pezón de su madre. Ji Luanying, agitada por el deseo, sintió cómo su vagina se humedecía y su cuerpo se retorcía inquieto. Xue Kui chupaba el pezón con más entusiasmo y amasaba el seno con más fuerza. Esta combinación de presión y succión provocó que Ji Luanying, ya ardiente de deseo, sintiera un picor y un hormigueo insoportables en todo su cuerpo, sus senos experimentando una sensación entre el entumecimiento y el picor, un cosquilleo profundo que llegaba hasta los huesos.
Después de este juego de seducción, Ji Luanying no podía contener su deseo primaveral. Xue Kui deslizó su mano derecha hacia el exuberante y húmedo coño de su madre, sintiendo cómo sus gruesos labios estaban hinchados y la profunda hendidura entre ellos estaba inundada de excitación. Al tocarla, era cálida, húmeda y pegajosa. Xue Kui introdujo un dedo en el cálido interior, moviéndolo y girando sin cesar, provocando que las paredes vaginales se contrajeran en un espasmo de placer. Ji Luanying, con el corazón latiendo como un tambor, el rostro enrojecido y el cuerpo tembloroso, gemía con deseo.
'Kui... no más... mm... oh... mamá... no puedo más... usa tu gran polla... para penetrar el coñito de mamá... ah... no... más... me pica tanto... tanto... ah...'
Al escuchar los gemidos de su madre, Xue Kui no pudo contenerse más. Rápidamente saltó de la cama, se paró al lado, agarró las piernas redondas y suaves de su madre y las levantó alto, alineando su grueso miembro con el húmedo y deseoso coño de ella. Con una fuerte embestida, su polla entró completamente con un sonido húmedo. Ji Luanying sintió su coño más lleno y estirado que nunca, apretando fuertemente alrededor del miembro de su hijo. Xue Kui comenzó a empujar y tirar con fuerza, haciendo que los tiernos labios vaginales se movieran con cada embestida, mientras el sensible clítoris temblaba bajo el impacto. El coño de Ji Luanying goteaba de excitación, y las sensaciones de placer casi celestial la hicieron mover las caderas en sincronía con los empujones de su hijo.
Xue Kui, viendo el éxtasis en el rostro de su madre, bajó para besarla mientras Ji Luanying envolvía sus brazos alrededor de su cuello, respondiendo con igual pasión. Su boca roja y seductora se abrió para permitir que la lengua de su hijo juguetease dentro. Mientras tanto, las manos de Xue Kui acariciaban y apretaban suavemente los pechos firmes y voluptuosos de su madre, y sus caderas no dejaban de moverse, empujando su grueso miembro dentro del coño empapado, con la cabeza rozando y frotando contra el clítoris en un movimiento circular. Ji Luanying, estimulada por todas partes por su hijo, sentía su deseo crecer aún más, especialmente con la intensa sensación de comezón en lo más profundo de su vagina, provocada por la cabeza del miembro de Xue Kui.
"Mmm... mmm... Kui... el coñito de mamá pica mucho... rápido... rápido... usa tu gran polla... métela con fuerza... en el coñito de mamá... ah... qué rico... qué bien... hazlo con fuerza... fóllame hasta morir... ah..."
Los gemidos lascivos estimularon el instinto salvaje de Xue Kui, avivando aún más el fuego del deseo que aún no se había apagado. Con las manos agarrando las nalgas voluptuosas de su madre, comenzó a empujar y sacar con fuerza, cada embestida llegando directamente al clímax. Ji Luanying lo abrazó fuertemente por la espalda, su estrecha vagina envolviendo la gran polla, moviendo su esbelta cintura y sus grandes nalgas para encontrarse con cada empujón de su hijo.
"Mmm... mmm... me muero de placer... qué... qué bien... mi querido hijo... cada vez lo haces mejor... ah... cómo es que tu gran polla... ha crecido más... qué llena... el coñito está tan... tan lleno... me vas a follar hasta morir... ah... es maravilloso... ah... buen hijo... con fuerza... más fuerte... me muero de placer... oh... qué ácido... qué felicidad..."
Al escuchar los gemidos de su madre, Xue Kui empujó con más fuerza. Ji Luanying estaba en éxtasis, su rostro enrojecido, mordiendo sus labios mientras movía su cintura y elevaba sus nalgas, haciendo que su húmeda vagina se destacara aún más. Los fluidos de su coño brotaban como un manantial, empapando la gran polla de Xue Kui, quien, sintiéndose extremadamente cómodo, follaba aún más frenéticamente, moviendo su polla de un lado a otro dentro de la vagina, rozando el clímax de Ji Luanying hasta la médula.
"Ay... mmm... el coñito de mamá... ah... todo el cuerpo de mamá está... está débil... oh... oh... hormigueo... ah... el agua está saliendo... mmm... buen hijo... tu gran polla... sabe tan bien... follar... me muero de placer... ah... ah..."
Xue Kui notó que los fluidos de su madre fluían cada vez más, haciendo que su vagina estuviera aún más húmeda y cálida. Sin restricciones, continuó empujando su polla como si no hubiera obstáculos. Ji Luanying, alcanzando el clímax de su deseo, jadeó suavemente: "Mmm... mmm... qué delicia... me muero de placer... más fuerte... mmm... querido hijo... buen hermano... te amo... gran polla... mmm... me follas hasta morir... qué maravilloso es mi... coñito lascivo..."
Xue Kui empujaba con fuerza, su miembro viril golpeaba sin cesar el jugoso y grueso agujero de su madre. Ji Luanying abrazaba firmemente su cintura con ambas manos, moviendo su grueso trasero hacia arriba para encontrarse con él, mientras su vagina fluía con líquido lubricante. El gran glande entraba y salía produciendo un sonido '¡splash! ¡splash!'. Los dos se entregaban por completo al amor, olvidándose de todo. Al escuchar los gemidos lascivos de su madre, el deseo de Xue Kui ardía aún más. Colocó las piernas rosadas de su madre sobre sus hombros y apretó sus pechos increíblemente hinchados, masajeándolos y pellizcándolos sin parar. Inhaló profundamente y su miembro viril se movía con fuerza. Ji Luanying abrazaba el trasero de su hijo, presionándolo hacia abajo, mientras sus piernas, levantadas alto, pateaban sin control. Su trasero lleno se movía hacia arriba con fuerza, en movimientos extremadamente intensos. Su rostro rosado mostraba una expresión de éxtasis lascivo, y gemía suavemente: 'Ah... mi querido hijo... mmm... rápido... me siento tan bien... ugh... mamá está a punto de alcanzar el cielo... Kui'er... clávamelo... atraviesa mi pequeño agujero... ah... buen hijo... tu gran polla... gran polla... es tan buena... ugh... está matando mi pequeño agujero... ugh... ugh... tan bueno... tan bueno... ugh... mamá... me siento tan bien... ah... no puedo aguantarlo... más fuerte...'
Ji Luanying movía su grueso trasero con todas sus fuerzas, su corazón floral no podía resistir el placer, y su esencia femenina brotaba violentamente de su útero. Su pequeño agujero se contraía y expandía, mordiendo el gran miembro viril, mientras el líquido lubricante salpicaba por todas partes con cada movimiento. En ese momento, Xue Kui tomó a su madre y la volteó, colocándola encima en una posición de mujer arriba y hombre abajo. Ji Luanying, con su gran trasero rosado y blanco, subía y bajaba rápidamente, tan ocupada que el sudor perfumado caía a raudales, su cabello hermoso ondeaba desordenadamente, y jadeaba como un toro.
"Mmm... qué hermoso... ay... qué bien..." Ella misma agarraba sus pechos llenos y los apretaba continuamente, emitiendo gemidos de excitación, con su cabello ondeando y el sudor perfumado corriendo por su cuerpo, jadeando y gritando con voz sensual: "Ah... ah... qué lleno... oh... buen hijo... a mamá le... le encanta el gran pene de su hijo... wow... qué... qué bien... ah... oh... qué... hace mucho tiempo... que no follamos... mamá se siente tan bien... fuerte... mete tu pene en el coño de mamá..." La hermosa Ji Luanying estaba tan excitada que casi alcanzaba el éxtasis, sus fluidos vaginales se escapaban continuamente del coño, mojando el vello púbico de Xue Kui, cuyos gritos de excitación respondían a los gemidos lascivos de ella: "Oh... hermosa mamá... también me encanta... follar el coño de mamá... oh... el coño de mamá está tan apretado... aprieta... aprieta tan bien a tu hijo..."
"¡Slurp! ¡Slurp!" Los sonidos lujuriosos de los genitales al frotarse y penetrarse hacían que Ji Luanying se sintiera aún más excitada y su deseo aumentara, su rostro se sonrojaba mientras movía frenéticamente sus caderas hacia arriba y hacia abajo, apretando su coño lleno alrededor del pene de Xue Kui, quien sentía cómo los labios vaginales de su madre se contraían justo en el momento adecuado, estimulándolo para mover su abdomen y así complacer el coño lascivo de su madre, mientras sus manos no se quedaban atrás y apretaban y jugueteaban con los grandes pechos de su madre que se movían al ritmo.
"Ah... mamá... tus pechos son tan grandes y gordos... tan suaves... tan divertidos..." Xue Kui elogiaba mientras jugueteaba con ellos, los pequeños y rosados pezones de Ji Luanying se endurecían bajo sus dedos, ella con los ojos en blanco, los labios entreabiertos, jadeando continuamente, moviendo sus caderas con avidez para aumentar el placer, sintiéndose increíblemente satisfecha, su hermoso rostro lleno de expresión lujuriosa, el cabello despeinado, el sudor perfumado corriendo, gimiendo con voz sensual:
"Ah... buen hijo... querido hijo... dulce hermano... qué bien... qué... qué placer... fuerte... mmm... mmm... vas a... a matar a mamá... ah... no puedo más... oh... fuerte... ah... querido hermano... mamá se va a correr..."
En el momento en que Ji Luanying no podía soportar más la sensación de hormigueo, un torrente de fluidos escapó de su núcleo, dejándola tan débil y satisfecha que se desplomó sobre Xue Kui, cubierta de sudor, jadeando suavemente y con gemidos bajos. Xue Kui no desaprovechó la oportunidad para seguir atacando, cambiando de postura para continuar haciendo el amor salvajemente con su madre, llevándola una y otra vez a la cima del éxtasis, haciéndola llegar al clímax una y otra vez.
En ese momento, Xue Kui sintió de repente un hormigueo en la cabeza de su gran miembro y una urgente necesidad de orinar. Sabía que estaba a punto de eyacular, pero aún tenía a dos hermosas mujeres esperando. No podía permitirse el lujo de perder el control. Rápidamente, presionó la cabeza de su miembro contra el núcleo de su madre y aplicó la 'técnica de dominación femenina' que su abuela le había enseñado, expandiendo y contrayendo la cabeza de su miembro para succionar el núcleo. Sintió una corriente caliente que fluía desde el centro de su madre, avivando aún más su energía yang y disipando la sensación de eyacular. Con un suspiro de alivio, Ji Luanying solo sintió una fuerza de succión desde la cabeza del miembro de su hijo que hacía que su núcleo picara y hormigueara aún más, provocando que su puerta vaginal se abriera por completo y su esencia femenina fluyera libremente, llevándola a un espasmo de placer tan intenso que se desmayó. Xue Kui, al ver esto, retiró su gran miembro, dejando el pequeño agujero de su madre completamente abierto, con fluidos brotando y empapando las sábanas, mientras Ji Luanying temblaba levemente en su inconsciencia.
Mientras tanto, Xue Jinlian y Luo Sumei se acariciaban mutuamente, cada una alcanzando el clímax una vez, pero aún incapaces de aliviar el vacío en sus corazones y el ardiente deseo de ser consoladas por un gran miembro.
Al ver que Xue Kui retiraba su gran miembro, ambas se abalanzaron sobre él. Xue Kui abrazó a su tía Xue Jinlian y comenzó a besarla, entrelazando sus lenguas en un baile apasionado, a veces chupando la punta de la lengua del otro. Mientras tanto, Luo Sumei tomó el gran miembro de Xue Kui en su boca, chupando y moviéndolo sin cesar. Xue Kui, por su parte, acarició los labios de su tía, introduciendo dedos en su vagina para estimular su clítoris, mientras con la otra mano masajeaba y pellizcaba los senos de Luo Sumei. Después de un rato de besos apasionados, Xue Kui bajó la cabeza para lamer los pezones de Xue Jinlian, ocasionalmente chupando esos pequeños botones rosados, mientras sus dedos penetraban rápidamente el pequeño agujero de su tía.
'Mmm... Kui'er... eres tan malo... chupando los senos de tu tía... mmm... mmm... tus manos son... tan hábiles... ah... tan bueno... ah...'
En ese momento, Xue Jinlian temblaba aún más violentamente, abrazando firmemente a Xue Kui con ambas manos, mientras su trasero se movía rítmicamente al compás de los dedos de Xue Kui que entraban y salían. La gran polla de Xue Kui, que Luo Sumei mantenía dura en su boca, se movía hacia adelante y hacia atrás sin control, mientras sus manos jugueteaban con fuerza con los pechos y los pequeños agujeros de ambas. Xue Jinlian, consumida por el deseo, gemía suavemente mientras los fluidos de su pequeño agujero fluían sin cesar: 'Mmm... ah... oh... querido nieto... buen Kui... qué fuerte... la pequeña agujero de la abuela pica mucho... mmm... más... más profundo... mmm... el corazón de mi flor pica horriblemente... ah... tú... usa tu gran polla para ayudar a la abuela a aliviar el picor... mmm... oh... oh... la abuela quiere que lo hagas... que penetres su agujero... mmm... mmm...'
Xue Kui, ya consumido por el deseo, empujó a Xue Jinlian sobre la cama, sacó su gran polla de la boca de Luo Sumei y se colocó encima de Xue Jinlian. Con su gran polla en la mano, la alineó con el pequeño agujero de Xue Jinlian y la empujó con fuerza, entrando completamente. Xue Jinlian tembló por completo, sintiendo una plenitud en su pequeño agujero como nunca antes, que se apretaba fuertemente alrededor de la gran polla, con la gran cabeza presionando directamente el corazón de la flor, provocando una incomparable sensación de placer que la hizo gemir y mover su trasero hacia arriba.
Xue Kui apoyó sus manos en la cama, sosteniendo la parte superior de su cuerpo mientras se movía arriba y abajo, empujando con fuerza. Bajó la cabeza para admirar el espectáculo de su gran polla entrando y saliendo del pequeño agujero de su abuela. Luo Sumei, observando desde un lado, sintió cómo su deseo ardía, y comenzó a frotar su propio pequeño agujero mientras también jugueteaba con los pechos de Xue Jinlian, apretando y acariciando, inclinándose ocasionalmente para besarla. Xue Kui, a veces, liberaba una mano para tocar y pellizcar los pechos blancos y generosos de ambas, mientras también jugueteaba con el pequeño agujero de Luo Sumei, coqueteando y alternando entre empujones suaves y fuertes, aumentando gradualmente el ritmo hasta que los sonidos de '¡slap! ¡slap!' se hicieron cada vez más rápidos.
Xue Jinlian abrazaba firmemente la cintura de Xue Kui, moviendo su parte inferior rápidamente hacia arriba mientras gemía: 'Oh... sí... así es... ah... mi buen nieto... ah... mmm... mmm... qué hermoso... hermano mayor... más profundo... ah... mmm... oh... folla a tu tía abuela... folla... folla... mmm... folla mi pequeño agujero... tía abuela... soy el pequeño agujero de Kui'er... ah... mmm... el pequeño agujero de la tía abuela es tan placentero... mmm... mmm...' Xue Kui, mientras penetraba, admiraba cómo su gran miembro entraba y salía del agujero, un espectáculo hermoso. Al entrar, los labios rojos y húmedos de la tía abuela se hundían; al salir, los labios se volteaban hacia afuera, llevando consigo una cantidad considerable de líquido, dejando su pene excepcionalmente lubricado. Mientras tanto, Luo Sumei gemía sin parar bajo los dedos de Xue Kui que excavaban su pequeño agujero: 'Mmm... buen Kui'er... los dedos en mi agujero... qué cosquillas... más adentro... ah...' Sus manos jugueteaban con los senos de Xue Jinlian, a veces acariciando el clítoris en el punto donde se unían, haciendo que Xue Jinlian se volviera aún más lasciva. Xue Kui deliberadamente redujo la velocidad, lo que hizo que Xue Jinlian, acostumbrada a un ritmo más rápido, sintiera su agujero inadaptado, mientras sus senos y clítoris eran jugueteados por Luo Sumei, provocándole una mezcla de cosquillas, acidez y entumecimiento, llevándola a gemir:
'Ah... querido nieto... buen hermano mayor... mmm... justo cuando lo estaba disfrutando... ¿por qué te detienes?... mmm... rápido... rápido folla el agujero de tu tía abuela... ah... mmm... al agujero le encanta... el gran pene del hermano mayor follando fuerte... penetrando con fuerza... mmm... mmm... rápido... rápido... mmm...'
Xue Kui admiraba las posturas lascivas de las dos mujeres, sintiendo un placer indescriptible en todo su cuerpo. Penetraba suavemente, y cada seis o siete empujes, daba uno profundo y fuerte. Este ciclo continuaba, pero Xue Jinlian prefería las penetraciones profundas y rápidas, los empujes fuertes. Sin embargo, Xue Kui optaba por penetraciones superficiales con pocas profundas, una tortura deliciosa que dejaba a Xue Jinlian con un picor insoportable en su agujero, obligándola a mover sus caderas hacia arriba repetidamente, abrazando fuertemente las nalgas de Xue Kui y arqueando su espalda, gritando con voz lujuriosa:
'Querido nieto... buen hermano Kui'er... ah... mi buen esposo... folla rápido... no te detengas... mmm... no quiero... rápido... fuerte... tú... no me tortures... mmm... muévete rápido... folla rápido...'
"Querida tía abuela... buena señora... oh... pensé que no podías soportarlo más... y parecías tan satisfecha... oh... así que reduje la velocidad... ah..."
"Sí... sí... querido esposo... la tía abuela aún no ha tenido suficiente... quiero más... ah... por favor... cariño, rápido... quiero la gran polla de mi hermano... fóllame fuerte, hermanita tía abuela... sí..."
Xue Kui, al escuchar esto, se llenó de alegría y, agarrando su cuerpo con fuerza, comenzó a empujar y sacar con rapidez. Xue Jinlian, que ya estaba excitada y no podía soportar la comezón, de repente encontró este empuje y sacado profundos extremadamente placenteros. Con las manos, como para desahogarse, comenzó a masajear los senos de Luo Sumei mientras gemía: "Mmm... mmm... sí... bien... bien... bien... sí... así... así... gran polla hermano... realmente entiendes a la tía abuela... mmm... ah... qué bien... qué bien... ah... qué bien... oh..." Al escuchar sus gemidos, Xue Kui se excitó aún más y continuó su ataque, llevando el glande directamente al corazón de su flor, follando con fuerza. Todo su cuerpo estaba cubierto de sudor. Xue Jinlian, bajo esta violenta penetración, sentía un placer extraordinario y no dejaba de gemir: "Sí... sí... Kui'er... más fuerte... aún más fuerte... mmm... ah... qué... qué hermoso... sí... así... así es... ah... ah... mmm... sí... bien... bien... rápido... más rápido... ah... gran polla hermano... fóllame, hermanita... qué bien... mmm... más fuerte... mmm... la tía abuela... ama la gran polla de Kui'er... mmm... mmm... fóllame, hermanita... qué... qué bien... no puedo más... me voy a correr..." Su vulva se abría y cerraba, y el corazón de su flor succionaba el glande sin parar, hasta que un torrente de líquido femenino brotó abruptamente.
Xue Kui volteó a Xue Jinlian y la hizo arrodillarse sobre la cama, pasando su gran miembro por debajo del trasero de la tía abuela para penetrar su pequeño agujero. Mientras empujaba y sacaba, sus manos se extendieron hacia adelante para agarrar los senos de Xue Jinlian, que se movían sin cesar, pellando y ocasionalmente pellizcando los pezones. Luo Sumei, por su parte, se inclinó sobre la espalda de Xue Kui, frotando sus senos contra su espalda y ocasionalmente su pequeño agujero también, dejando un rastro pegajoso de sus fluidos en la espalda sudorosa de Xue Kui. Xue Kui se sintió extremadamente excitado y, sin poder evitarlo, comenzó a empujar con fuerza, haciendo que Xue Jinlian sintiera como si estuviera flotando en las nubes, con un placer indescriptible. Su rostro se hundió en las sábanas mientras emitía sonidos de "mmm", sus manos agarraban con fuerza las sábanas y su trasero se movía hacia afuera para encontrarse con él, mientras gemía sin parar:
"Ah... ah... mi querido nieto... buen hermano... qué buena polla... cómo follas... tía abuela... ah... como un perro... así me estás follando el coño... bien... qué rico... fóllame fuerte... fóllame el coño guarro... mm... mm... qué bien... la polla grande... me está penetrando el útero... qué hermoso... mm... mm... fuerte... rápido... fóllame hasta morir... ah..."
Xue Kui follaba cada vez con más fuerza, embistiendo con cada embestida el clítoris, Xue Jinlian llegó al éxtasis, moviendo la cabeza de un lado a otro y contoneando el trasero sin parar, Luo Sumei, estimulada aún más, presionaba su coño contra la espalda de Xue Kui frotándose con fuerza, sus fluidos fluían cada vez más, emitiendo gruñidos ásperos de placer, Xue Kui sabía que su segunda madre no podía contenerse, y comenzó a follar el coño de su tía abuela con aún más locura, haciendo que Xue Jinlian gritara de placer:
"Ah... ah... qué bueno estás... me estás follando hasta morir... mm... oh... buen nieto... esposo de polla grande... eres demasiado bueno... me vas a romper el coño... fuerte... ah... mm... mm... bien... bien... qué rico... tía abuela está tan... tan bien... fuerte... ah... no puedo más... tía abuela va a... va a venir... fuerte... rápido... más rápido... ah... ah... me corro..."
Xue Kui embistió rápidamente, sintiendo cómo el coño de su tía abuela se contraía violentamente alrededor de su glande, su trasero se arqueaba hacia afuera, Xue Kui presionó su glande contra el clítoris, frotándose, Xue Jinlian tembló, sus piernas se tensaron, y un torrente de fluidos femeninos brotó, mojando a Xue Kui quien, aún más excitado, follaba con locura, aplicando las 'técnicas para dominar mujeres' en su tía abuela, Xue Jinlian era alcanzada por orgasmo tras orgasmo, corriéndose continuamente, entonces Xue Kui presionó su gran glande contra el clítoris y succionó con fuerza, Xue Jinlian sintió una comezón indescriptible en el coño, un hormigueo placentero, su clítoris se abrió, sus fluidos brotaron sin control, su cuerpo experimentó una sensación de placer nunca antes sentida, su cuerpo se relajó en un éxtasis celestial, riendo de placer antes de desmayarse.
Su rostro mostraba una sonrisa de satisfacción extrema, su cuerpo aún se estremecía, su coño estaba completamente empapado en sus fluidos.
Luo Sumei no pudo resistir más, empujó a Xue Kui hacia atrás en la cama para que se recostara, mientras ella, sin poder esperar, retorcía su encantador y voluptuoso cuerpo de jade, trepando sobre Xue Kui con las piernas a horcajadas, alineando su pequeño agujero con la gran vara carnosa de Xue Kui. Después de unos pocos movimientos, sus nalgas gordas se hundieron, descendiendo lentamente por ese pilar de jade, pero debido a que la gran vara carnosa era demasiado grande, de repente entró por completo, llenando el pequeño agujero de Luo Sumei con una sensación de hinchazón y dolor, lo que la hizo apretar su pequeño agujero y sentarse inmóvil sobre las piernas de Xue Kui. Después de un rato, solo sintió que su pequeño agujero estaba lleno, hinchado y con un cosquilleo, con la gran cabeza del pene presionando firmemente contra su corazón floral, el picor en su pequeño agujero era insoportable, y el agua lasciva fluía involuntariamente, lo que la llevó a retorcer sus nalgas gordas moviéndose hacia arriba y hacia abajo.
"Ah... Mmm... Mmm... buen Kui... hermano querido... ah... mmm... mmm... me muero... me muero... el pequeño agujero de la segunda tía... mmm... tu gran polla... tan gruesa... tan larga... oh... oh... tan grande... casi rompe... el pequeño agujero de la segunda tía... ah... demasiado bueno... ah... la segunda tía nunca... había sido penetrada... por una polla tan grande... tan... grande... ah... tan... tan cómodo..."
Xue Kui se recostó cómodamente disfrutando de los movimientos de la segunda tía, empujando hacia arriba de vez en cuando para que su gran vara carnosa penetrara más profundamente y golpeara el corazón floral. El cuerpo voluptuoso y blanco como la nieve de Luo Sumei se balanceaba sin cesar, con sus dos pechos erguidos balanceándose de manera aún más sensual con sus movimientos, dejando a Xue Kui deslumbrado. Luo Sumei, mientras se movía activamente, también gemía con un encanto lascivo sin parar, y Xue Kui, desde abajo, también empujaba hacia arriba con fuerza su pequeño agujero. Esta forma de hacerlo era verdaderamente un espectáculo de primavera sin límites, locamente estimulante y emocionante, haciendo que Luo Sumei gemiera sin cesar: "Mmm... mmm... mmm... buen hijo... esposo querido... ah... aunque no... no me hayas... nacido de mi pequeño agujero... ah... ah... pero estás follando el pequeño agujero de la segunda tía... tan... tan... tan bien... hermano polla grande... más fuerte... fóllame... mmm... tan lleno... mmm... el pequeño agujero se muere de placer... hermana... se va a morir... de placer... más fuerte... fóllame el agujero lascivo de la segunda tía... tan... tan bueno... mmm... mmm..."
Luo Sumei movía sus caderas con cada vez más entusiasmo, contorsionándose con fuerza. Su rostro se enrojecía, sus ojos se entrecerraban con deseo y apretaba los dientes, como si estuviera en un éxtasis de placer. Mientras su húmedo y carnoso coño se ajustaba alrededor de la gruesa polla, las paredes de su vagina eran fuertemente estimuladas, y el centro de su ser era golpeado sin piedad por la gran cabeza del pene, haciendo que Luo Sumei temblara de placer. Los fluidos de su excitación corrían por el pene, mojando incluso el vello púbico de Xue Kui. Los sonidos húmedos de '¡splash! ¡splash!' resonaban sin cesar mientras Luo Sumei se movía frenéticamente, ya jadeante y cubierta de sudor.
'Ah... sí... Kui'er... mi querido hijo... mi pequeño tesoro... estás matando a tu segunda tía... el coño de tu segunda tía... ah... sí... sí... oh... el gran pene de mi esposo... mi pequeña hermana se siente tan bien... oh... esto realmente está matando a tu segunda tía... sí... ah... tu segunda tía se está muriendo de placer... oh... el centro de mi coño está tan sensible... oh... sí... me siento tan bien... sí... ah...'
El pene de Xue Kui era increíblemente grueso y largo, cada embestida penetraba hasta el fondo de su ser, haciendo que Luo Sumei gritara de placer sin control. Luo Sumei, como enloquecida, se movía sin parar, frotando el centro de su ser contra la cabeza del pene, lo que le provocaba un cosquilleo que la hacía sentir extasiada, mientras su boca emitía gemidos de placer.
'Sí... sí... hijo... eres... demasiado... bueno... oh... el centro de... tu segunda tía... se siente tan... tan bien... sí... mmm... gran pene... hijo... hermano... embiste más fuerte... más fuerte todavía... oh... está matando a este coño tan caliente... tu segunda tía se está muriendo de placer... más fuerte... ah... ah... tu segunda tía no puede más... oh... oh... no lo puedo evitar... ah... ah... me voy a venir...'
Su útero se contraía violentamente, oleadas de placer indescriptible recorrían su cuerpo, y un torrente de su esencia femenina brotaba de ella. Luo Sumei alcanzó un clímax que la hizo sentir como si estuviera flotando, cayendo luego, suave y débil, sobre el cuerpo de Xue Kui.
'Oh... oh... Kui'er... eres tan fuerte... sí... tu segunda tía se está muriendo de placer...'
Xue Kui bajó a Luo Sumei y le pidió que se acostara boca abajo. Luo Sumei se tumbó en la cama, con su rostro rosado enterrado en una suave almohada, sus largas y esbeltas piernas juntas y extendidas. Xue Kui observó su espalda blanca y suave, mientras sus manos presionaban y masajeaban las redondeadas y altas nalgas de la segunda esposa, sintiendo bajo sus dedos la suavidad y ternura de su carne. Con la mano derecha sostuvo su gran miembro y con la izquierda separó el surco entre sus nalgas, introduciendo la cabeza de su miembro entre las dos gruesas nalgas. Con un empujón de sus caderas, se escuchó un '¡slurp!' y su gran miembro entró completamente en su pequeño agujero, lubricado por sus fluidos.
'Ah... Kui'er... lo has metido tan profundo... mm... está tocando mi corazón floral... mm...'
Luo Sumei sintió como si un grueso y caliente hierro hubiera entrado en su pequeño agujero, llenándola por completo y golpeando su corazón floral en lo más profundo, provocándole un placer como si hubiera bebido un licor puro. Xue Kui colocó sus piernas a ambos lados de las nalgas rosadas de Luo Sumei, con las rodillas apoyadas en la cama y comenzó a mover sus caderas. Esta posición no solo permitía que su miembro penetrara profundamente en su tierno agujero, sino que, al estar las piernas de Luo Sumei juntas, el gran miembro de Xue Kui también podía frotarse contra sus carnosas y tiernas nalgas. Su vientre presionado contra las generosas nalgas de la segunda esposa le producía un indescriptible placer. Luo Sumei, siendo penetrada, abrazaba con fuerza una gran almohada, como si intentara desgarrarla, mientras gemía suavemente por el intenso placer que sentía.
'Ay... mm... mm... buen Kui'er... hermano mayor... más suave... mm... mmm... qué bien... mm... tu gran polla es tan grande... la has metido tan profundo... ah... vas a llegar al útero de la segunda esposa... ah... mm... el corazón floral está tan excitado... tan picante... mm... mm... tu gran polla sabe cómo follar... el agujero... mm... me estoy muriendo de placer... segunda esposa... fóllame fuerte... hazlo... la segunda esposa es toda tuya... mi precioso hijo... mmm... oh... el agujero lascivo se siente tan bien... tan bien... mm...'
Xue Kui, al escuchar los gemidos lascivos de Er Niang, comenzó un ataque feroz, apretando con fuerza las nalgas carnosas de Er Niang con sus manos, sus muslos musculosos apretando las piernas rosadas de ella, su cuerpo presionando su espalda, una serie de embestidas violentas, la estrecha vagina apretando firmemente el gran miembro, la carne tierna de las nalgas de jade frotando el vientre de Xue Kui, esta postura llena de bestialidad hizo que Luo Sumei sintiera su alma flotando en las nubes, su cueva siendo penetrada violentamente por el gran miembro, los fluidos lascivos brotando en oleadas hasta empapar la sábana, mojando una gran área debajo del vientre de Luo Sumei, haciéndola sentir increíblemente cómoda.
"Mmm... gran polla... hijo... buen hermano... realmente sabes follar... mmm... oh... muerto... el coño lascivo de Er Niang... oh... sí... fóllame más fuerte... más duro... mi buen chico... pequeño amante... has dejado a Er Niang muerta... Er Niang... muerta de placer... maravilloso... no pensé... que... siendo tan pequeño... tu polla fuera tan grande... bien... tan excitante... fóllame más fuerte... oh... el centro del coño... mmm... el centro del coño está tan sensible y adormecido... mmm..."
Xue Kui, al escuchar los gemidos lascivos de Er Niang, sintió que su deseo ardía aún más, abrazando firmemente sus generosas nalgas con ambas manos, su trasero empujando con fuerza desesperada.
"¡Clap! ¡Clap!" Los sonidos claros del impacto de carne resonaron, ese gran miembro penetrando salvajemente de lado a lado, golpeando duramente el corazón de la flor, la cabeza del pene golpeando directamente el corazón de la flor cada vez, así lo hicieron más de ochenta veces, Luo Sumei tenía su pequeño coño tan adormecido que los dos pétalos estaban a punto de abrirse, había llegado al punto de estar entre la vida y la muerte, emitiendo gemidos.
"Ay... Kui'er... mmm... ah... cómodo... el pequeño coño de Er Niang... bien... bien... tan adormecido... rápido... más rápido... más fuerte... mmm... maravilloso... mmm... ah... el pequeño coño será... muerto... por la gran polla del hijo... Er Niang... yo... estoy tan cómoda... más rápido... querido hijo... buen hermano... pequeño esposo... *muerto... Er Niang... el pequeño coño no puede más... tan sensible... mmm... mmm... Er Niang... va a morir... muerta... ay... me corro... qué... qué placer... oh..." Un torrente de fluido femenino brotó como una inundación, Xue Kui empujando y penetrando con todas sus fuerzas, solo se escuchaban los sonidos "mmm... oh..." de Er Niang, esas nalgas gorditas y tiernas, de repente se retorcieron y se movieron desesperadamente unas cuantas veces, el pequeño coño contrayéndose sin parar, Luo Sumei apretó firmemente sus nalgas rosadas contra el vientre de Xue Kui, extasiada.
Los dos volvieron a la posición normal de hacer el amor, comenzando a hacerlo con furia. Xue Kui movía su miembro con ferocidad, mientras con una mano jugueteaba con el pequeño botón en la parte superior del jade, atacando ambos frentes hacia el mismo objetivo, haciendo que Luo Sumei se sintiera completamente cómoda, su cuerpo se excitaba y temblaba, la sensación era tan estimulante, placentera, y especialmente deliciosa cuando el gran miembro se movía salvajemente dentro de su pequeño agujero, que estaba tan apretado que cada vez que el miembro entraba y salía, el surco en la cabeza del gran miembro rozaba las paredes de la vagina causando un cosquilleo, y el corazón de la flor dentro del agujero era golpeado hasta quedar entumecido.
Luo Sumei entrecerró los ojos, ambos se enredaron alrededor de la cintura de Xue Kui, emitiendo sonidos encantadores. Xue Kui movía su trasero arriba y abajo, atacando hacia adelante y hacia atrás con fuerza. Cada vez que entraba y salía, lo hacía con todo su miembro, una vez dentro, la cabeza del miembro presionaba fuertemente el corazón de la flor y lo frotaba con fuerza un par de veces antes de sacarlo, dejando a Luo Sumei en un estado en el que no podía vivir ni morir, gimiendo sin parar:
"Mmm... ah... Kui'er... mmm... eres demasiado bueno en esto... mmm... la segunda tía está muriendo por ti... cómo puedes ser... tan fuerte... ya has... estado con tres personas... cómo es que... todavía tienes tanta fuerza... me estás matando... ah... mmm... es tan placentero... la segunda tía está simplemente... demasiado cómoda... mmm... mmm... la segunda tía va a morir... por ti... ah..."
Los gemidos de Luo Sumei se hicieron cada vez más fuertes, aunque en su boca decía que estaba muriendo, sus manos abrazaban fuertemente a Xue Kui como si temiera que se escapara. Xue Kui, viendo lo adorablemente lasciva que estaba la segunda tía, movía su gran miembro con todas sus fuerzas, como un tigre bajando de la montaña, valiente, cada vez más rápido y más fuerte, golpeando el corazón de la flor, haciendo que los huesos de la segunda tía se estremecieran de placer. Luo Sumei llegó al punto del éxtasis, sus piernas se engancharon en su trasero, sus caderas se movían violentamente para acompañar los movimientos de Xue Kui, mientras emitía gemidos encantadores: "Ah... gran hermano polla... buen hijo... me estás matando... el pequeño agujero de la segunda tía... lo has destrozado... más fuerte... aún más fuerte... la segunda tía va a morir por ti... mmm... métemelo... hasta matarme... es tan placentero... mmm..."
El miembro de Xue Kui se volvió aún más salvaje, empujando, golpeando y frotando con una ferocidad que hacía arder el cuerpo de Luo Sumei como si estuviera en llamas. Temblando por completo, cubierta de sudor y jadeando rápidamente, se aferró a Xue Kui, retorciéndose en un éxtasis que la llevó al noveno cielo. Las otras tres mujeres despertaron en ese momento, observando la escena con asombro silencioso ante la valentía y habilidad de Xue Kui.
"Buen... buen hombre... hijo querido... tesoro... esposo con gran polla... ah... mm... mm... me vas a... a... matar de placer... oh... cómo... la conchita de la segunda madre... está... está tan bien... más fuerte... fóllame... ah... mm... hermano con gran polla... mm... qué delicia... corazón mío... tú... oh... tú... haces sentir tan bien a la segunda madre... oh..."
Los gritos de Luo Sumei eran tan lujuriosos, el placer casi mortal la hacía balancear frenéticamente sus nalgas gordas y blancas, acomodándose desesperadamente al gran miembro. Su cabello estaba completamente despeinado, sus ojos entrecerrados, y sus brazos rosados apretaban fuertemente la cintura de Xue Kui, mientras mordía su hombro con fuerza para liberar el estímulo y placer en su concha. El gran miembro de Xue Kui la llevaba al éxtasis, su jugo fluía abundantemente, su corazón floral se abría y cerraba violentamente, y sus gemidos no cesaban:
"Mm... ay... mi gran polla... corazón... qué maravilla... mm... oh... qué delicia... ah... buen hijo... me estás destrozando la conchita... mm... golpea fuerte el corazón floral... ah... ah... la segunda madre va a... correrse... ay... pequeño tesoro... no puedo más... ah... hermano querido... gran polla... ah... me muero... yo... ah... me corro... me corro..."
Al oír esto, Xue Kui levantó sus nalgas gordas y comenzó a empujar con fuerza, una serie de embestidas rápidas y salvajes que llevaron a Luo Sumei al borde de la vida y la muerte, su cuerpo convulsionando sin control, su pequeña boca de cereza abierta jadeando. Nunca antes había experimentado un placer sexual tan intenso, que dejó todo su cuerpo ligero y suave, su jugo fluyendo sin parar. Los dos se enredaron en un éxtasis máximo, Luo Sumei alcanzó el orgasmo una y otra vez, hasta quedar exhausta y desmayarse, sin fuerzas en sus extremidades.
Xue Kui sacó su gran miembro y se turnó entre Fan Lihua, Xue Jinlian, Ji Luanying y Luo Sumei, empujando y tirando durante mucho tiempo antes de finalmente eyacular en el interior de la abuela. Los cinco, cubiertos de sudor, se abrazaron y se durmieron.
En tiempos de paz y prosperidad, la gente vivía feliz y contenta, y la familia Xue también disfrutaba de días tranquilos, ocasionalmente involucrándose en aventuras amorosas, viviendo con gran libertad y felicidad, verdaderamente una familia llena de alegría y armonía.